一落索
眉共春山争秀。
可怜长皱。
莫将清泪湿花枝,恐花也、如人瘦。
清润玉箫闲久。
知音稀有。
欲知日日倚阑愁,但问取、亭前柳。
译文:
她那弯弯的眉毛,就像春天的山峦一样秀丽,可让人怜惜的是,这双眉毛却总是紧紧皱着。她心里满是哀愁,泪水在眼眶里打转,可千万不要让清泪洒落在花枝上呀,只怕那花儿也会像人一样,因为哀愁而变得消瘦。
那支音色清润的玉箫,已经被闲置了很久很久。她吹箫的技艺如此高超,却难觅一个真正懂她音乐的知音。她每天都独自倚靠在栏杆上,满心都是哀愁,要是想知道她这日复一日的愁绪到底有多深,那就去问问亭子前面的柳树吧,那柳树也许能知晓她的哀愁。