往事临邛,旧游雅态羞重忆。 解赋才高,好音情慧,琴里句中暗识。 正当年、似阆苑琼枝,朝朝相倚。 便涤器何妨,当炉正好,镇同比翼。 谁使褰裳佩失,推枕云归,惆怅至今遗恨积。 双鲤书来,大刀诗意,纵章台、青青似昔。 重寻事,前度刘郎转愁寂。 谩赢得。 对东风、对花叹息。
斗百草
译文:
曾经在临邛的那些过往啊,旧日里游玩时她优雅的姿态,我都羞于再去回想。她有着高超的作赋才华,声音动听且聪慧多情,从她的琴声和诗句里,我能暗暗领会她的心意。当年啊,她就像阆苑里的琼枝玉树般美好,我们天天相互依偎。那时就算像卓文君和司马相如一样,我去洗酒器又有何妨,她在炉前卖酒正合适,我们就像比翼鸟一样,一直相伴不离。
可究竟是谁让她提起衣裳离去,像行云般离开我呢?直到如今,这惆怅和遗恨都在我心中越积越深。她的书信来了,还带着相思之意,就算章台的柳色依旧如往昔般青翠。我重新去寻找过去的那些事,就像当年再入天台的刘郎一样,反而更加忧愁寂寞。我只是白白地对着东风、对着花朵叹息罢了。
纳兰青云