庐山小隐。 渐年来疏懒,浸浓归兴。 彩桥飞过,深溪地底,奔雷馀韵。 香炉照日,望处与、青霄近。 想群仙,呼我应远,怪来须丝垂镜。 海上云车回轫。 少姑传、金母信。 森翠裾琼佩,落日初霞,纷纭相映。 谁见壶中景。 花洞里、杳然渔艇。 别是个、潇洒乾坤,世情尘土休问。
尾犯
译文:
我在庐山过着隐居的生活。近些年来,我变得越来越疏懒,归隐山林的念头也越来越浓烈。那如彩练般的桥梁横跨而过,桥下深溪中的流水像是从地底奔涌而出,那奔腾的水声如同阵阵惊雷过后残留的余韵。香炉峰在阳光的照耀下,远远望去仿佛与青天挨得很近。我猜想那群仙们呼唤我,声音应该能传得很远吧,怪不得我看到镜子里自己的胡须和发丝都已垂落。
就像传说中海上云车停下,少姑传递着西王母的书信。那一群身着翠色衣裾、佩戴着琼玉玉佩的仙人,在落日与初升的云霞映照下,身姿与美景相互映衬,纷繁而美丽。有谁能见到那神仙壶中的奇妙景象呢?就像那花洞深处,有一艘悠然的渔艇若隐若现。那是一个别样潇洒的天地,世间的俗情与尘土之事,就不要再去过问了。
纳兰青云