华鬓春风,长歌罢、伤今感昨。 春正好、瑶墀已叹,侍臣冥寞。 牙帐尘昏馀剑戟,翠帷月冷虚弦索。 记往岁、龙坂误曾登,今飘泊。 贤人命,从来薄。 流水意,知谁托。 绕南枝身似,未眠飞鹊。 射虎山边寻旧迹,骑鲸海上追前约。 便江湖、与世永相忘,还堪乐。
满江红
译文:
两鬓花白的我在春风中,放声长歌之后,不禁伤怀今日、感慨往昔。如今春光正好,可那华丽的宫殿台阶旁,我已为那些逝去的侍臣而叹息。他们已然离世,令人哀伤。
将军的营帐早已布满灰尘,只剩下陈旧的剑戟;翠绿色的帷帐在清冷的月光下显得格外孤寂,琴弦也已不再弹奏。回想起过去,我曾错误地踏上仕途,以为能有所作为,可如今却漂泊无依。
贤能之人的命运,向来都是坎坷多舛。我的心意,就像那流水一样,不知该托付给谁。我如同那绕着南枝飞翔、始终无法安眠的喜鹊,找不到栖息之所。
我想要去当年李广射虎的地方探寻旧日的踪迹,也想骑着鲸鱼遨游海上,去追寻从前的约定。哪怕从此与这纷扰的尘世永远相忘,退隐江湖,想来也还算是一种快乐吧。
纳兰青云