惜双双令・惜分飞
风外桔花香暗度。
飞絮绾、残春归去。
酝造黄梅雨。
冷烟晓占横塘路。
翠屏人在天低处。
惊梦断、行云无据。
此恨凭谁诉。
恁情却情危弦语。
译文:
在微风之中,橘子花那淡雅的香气暗暗地飘散开来。飘飞的柳絮仿佛是一只无形的手,紧紧挽留住残春,可春天还是无奈地离去了。这一切似乎都在酝酿着黄梅时节的雨。清晨,冷冷的烟雾早早地笼罩了那片横塘的小路。
我心中思念的那个人,就像在那遥远天际的翠屏之后。一场好梦突然被惊醒,就如同那飘浮的云朵一样,毫无踪迹可寻。这份离别的愁恨,又能向谁去诉说呢?只能任凭这一腔深情,借着那琴弦的声音来传达了。