向重门深闭,永夜孤眠,梦魂飞过。 梦里分明,共玉人双卧。 粉淡香浓,翠深红浅,是那回梳裹。 楚雨难成,巫云易散,依前惊破。 无绪无聊,向谁分诉,独语独言,自家摧挫。 梦也多磨,更那堪真个。 暗数残更,半敧孤枕,对夜深灯火。 怨泪频弹,愁肠屡断,伊还知么。
醉蓬莱
译文:
在重重门户深锁的屋子里,我独自熬过这漫长的夜晚,进入梦乡后,梦魂仿佛插上了翅膀,飞过了重重阻碍。
在梦里,一切都那么清晰真切,我和那个如玉般美好的人儿相拥而卧。她妆容淡雅,却散发着浓郁的香气,翠绿的衣衫、浅红的装饰,正是那一次她精心梳妆打扮的模样。
然而,这美好的梦境就像楚国神女的云雨一样,难以长久维系,很快就消散了,我又像往常一样从梦中惊醒。
梦醒后的我,满心的烦闷和无趣,却不知道该向谁去倾诉内心的痛苦。只能自言自语,独自折磨着自己。
这梦也如此坎坷波折,而现实中的分别之苦更让我难以承受。我默默地数着那剩余的更声,半靠在孤零零的枕头上,对着深夜里那昏黄的灯火发呆。
我止不住地频繁弹落怨恨的泪水,愁肠也一次又一次地寸断,远方的她,可知道我此刻的这般痛苦和思念吗?
纳兰青云