老子平生,笑尽人间,儿女怨恩。 况白头能几,定应独往,青云得意,见说长存。 抖擞衣冠,怜渠无恙,合挂当年神武门。 都如梦,算能争几许,鸡晓钟昏。 此心无有新冤。 况抱瓮年来自灌园。 但凄凉顾影,频悲往事,殷勤对佛,欲问前因。 却怕青山,也妨贤路,休斗尊前见在身。 山中友,试高吟楚些,重与招魂。
沁园春
译文:
我这一生啊,向来就把人间儿女之间的恩怨情仇当作笑谈。更何况我如今头发都白了,剩下的日子不多,肯定要独自按照自己的心意生活。那些在仕途上春风得意的人,据说能够长久显贵,可我却不羡慕。
我抖了抖身上的衣冠,庆幸自己身体还算康健,早就该像古人一样挂冠辞官,远离这尘世的纷扰。这一切都如同梦境一般,仔细想想,人生又能有多少时间呢,不过是从鸡叫到钟响,在时光的匆匆流转中度过罢了。
我的内心并没有新的冤屈和烦恼。况且我多年来就像古代抱瓮灌园的人一样,过着自食其力、悠然自得的田园生活。只是偶尔孤独地看着自己的影子,会感到凄凉,还会频繁地悲叹过往的经历。我虔诚地面对佛祖,想问一问前世的因缘。
可又担心隐居青山,会被人认为是阻碍了贤才进身之路。还是不要在这酒杯前再为眼前的自己计较争斗了。山中的朋友们啊,试着高声吟诵《楚辞·招魂》吧,再为我这颗漂泊的心招魂。
纳兰青云