著厌霓裳素。 染胭脂、苎罗山下,浣沙溪渡。 谁与流霞千古酝,引得东风相误。 从臾入、吴宫深处。 鬓乱钗横浑不醒,转越江、刬地迷归路。 烟艇小,五湖去。 当时倩得春留住。 就锦屏一曲,种种断肠风度。 才是清明三月近,须要诗人妙句。 笑援笔、殷勤为赋。 十样蛮笺纹错绮,粲珠玑、渊掷惊风雨。 重唤酒,共花语。
贺新郎
译文:
我向来就讨厌那单调素净的霓裳羽衣般的美。在苎罗山下,浣沙溪渡口边,有位女子如被染上了胭脂般艳丽动人。
是谁酿造出这流传千古如流霞般醉人的美啊,竟引得东风也迷失了方向。在旁人的怂恿下,她进入了吴宫的最深处。她在宫中醉生梦死,鬓发散乱、钗簪横斜,完全沉醉不醒。离开越国的江水时,她糊里糊涂地迷失了回去的路。最后,她坐着小小的烟艇,消失在五湖的烟波之中。
要是当时能请春天把她的美貌长久留住就好了。在那锦屏旁边,她有着种种让人断肠的风姿韵致。正值清明三月临近,这等美景需要诗人用绝妙的诗句来描绘。我笑着拿起笔,满怀热忱地为她赋诗。用那有着十种花样、纹理如绮的蛮笺来书写,诗句如珠玑般灿烂,笔力如渊深之水倾泻,能惊动风雨。写完后,我重新唤人拿酒来,一边饮酒,一边仿佛和这如诗的美景、如诗的她对话。
纳兰青云