南徐好
南徐好,城里小花山。
淡薄融香松滴露,萧疏笼翠竹生烟。
风月共闲闲。
金晕暗,灯火小红莲。
太尉昔年行乐地,都人今日散花天。
桃李但无言。
译文:
镇江真是个好地方啊,城里有一座小巧而秀丽的花山。
山上的花朵散发着淡雅的香气,与松树滴落的露珠交融在一起;稀疏的翠竹被轻烟笼罩,营造出一种清幽的氛围。清风明月仿佛也和人一样悠闲自在。
夜幕降临,昏黄的光晕隐隐约约,灯火闪烁如同小红莲一般。这里曾是太尉当年游玩享乐的地方,如今成了百姓们踏青散花的日子。周围的桃李树静静伫立,默默见证着这一切,却一言不发。