鹧鸪天
塞雁初来秋影寒。
霜林风过叶声干。
龙山落帽千年事,我对西风犹整冠。
兰委佩,菊堪餐。
人情时事半悲欢。
但将酩酊酬佳节,更把茱萸仔细看。
译文:
边塞的大雁刚刚飞来,秋天的景象透着丝丝寒意。秋霜打过的树林里,风吹过,树叶沙沙作响,声音干涩。遥想当年龙山宴会上孟嘉落帽的千古逸事,而我面对这瑟瑟西风,依然正正自己的帽子。
兰花已衰,仿佛美人丢弃了玉佩;秋菊正盛,可以用来当作美食。人世间的事情和时光流转,总是一半欢喜一半悲伤。我只能以大醉一场来酬谢这美好的节日,还把那茱萸拿在手中,仔细端详。