阮郎归
退红衫子乱蜂儿。
衣宽只为伊。
为伊去得忒多时。
教人直是疑。
长睡晚,理妆迟。
愁多懒画眉。
夜来算得有归期。
灯花则甚知。
译文:
她穿着那件褪了色、染上了乱纷纷蜜蜂图案的红衫子,人显得愈发憔悴,衣衫也变得宽松,这都是因为思念他啊。他离开已经太久太久了,真叫人心里满是猜疑,不知道他究竟在外面怎么样,还会不会回来。
她每日总是睡到大天亮才起床,连梳妆打扮也拖拖拉拉。满心的忧愁让她连画眉的兴致都没有了。好不容易到了夜里,她掐指一算,似乎他归来的日子就要到了。可那灯花无缘无故地乱结,好像也在预告着他要回来,它哪里会真的知道他到底什么时候回来呢!