望嵩邙。 永昭陵畔,王气压龙冈。 巩洛灵光。 郁郁起嘉祥。 虚彩帟,转哀仗,閟幽堂。 叹仙乡路长。 景霞飞松上。 珠襦宵掩,细扇晨归,昆阆茫茫。 满目东郊好,红葩斗芳。 韶景空骀荡。 对春色、倍凄凉。 最情伤。 从辇嫔嫱。 指瑶津路,泪雨泣千行。 翠珥明珰。 曾忆荐琼觞。 春又至,人何往。 事难忘。 向斜阳断肠。 听钧天嘹亮。 清都风细,朱栏花满,谁奏清商。 紫幄重帘外,时飘宝香。 环佩珊珊响。 问何日、反雕房。
十二时・忆少年
译文:
极目远望嵩邙山。在那永昭陵畔,王者的气象仿佛笼罩着龙冈。巩洛之地闪耀着灵异的光芒,一片郁郁葱葱,好似有祥瑞之气升起。
彩色的帐幕徒然地张着,哀伤的仪仗缓缓转动,最终幽闭于那幽深的殿堂之中。可叹那仙人居住的地方路途遥远。云霞在松树上飞扬,就像美景转瞬即逝。殓尸的珠襦在夜晚被掩盖上,扇舞的细扇在清晨收了回去,而仙山昆阆却茫茫不可见。
东郊满眼都是美好的景象,红色的花朵竞相斗艳。这美好的春光空自荡漾,没有了往昔的热闹。面对这春色,只让人倍感凄凉。
最让人伤心的是,那些曾经跟随皇帝车辇的嫔嫱们,她们指着通往瑶津的路,泪水如雨点般落下,泣不成声。她们头上的翠珥、明珰首饰还在,曾经还记得她们捧着琼浆向皇帝进献。
春天又一次到来了,可那个人却不知去往了何方。那些往事难以忘怀啊,在斜阳之下,人肝肠寸断。仿佛还能听到那钧天般嘹亮的乐曲。清都之地微风细细,朱红色的栏杆旁繁花满枝,可如今还有谁来弹奏那清商之曲呢?
紫色的帐幕、重重的帘幕之外,时不时飘来宝香。环佩发出清脆的声响,仿佛还能看到那些美人的身影。可不禁想问,什么时候才能回到那华丽的宫殿呢?
纳兰青云