带烟和雪,繁枝澹伫,谁将粉融酥滴。 疏枝冷蕊厌群芳,年年常占春色。 江路溪桥谩倒,袅袅风中无力。 暗香浮动冰姿,明月里,想无花比高格。 争奈光阴瞬息。 动幽怨、潜生羌笛。 新花斗巧,有天然闲态,倚阑堪惜。 零乱残英片片,飞上舞筵歌席。 断肠忍泪念前期,经岁还有芳容隔。
落梅慢・落梅
译文:
梅花带着如烟的雾气,披着皑皑白雪,那繁密的花枝静立在那里,像是谁把那香粉和油脂精心点染在了枝头。稀疏的枝条上绽放着清冷的花蕊,它不屑与众多花卉争艳,每年都早早地独占了春天的景色。
江边的小路旁、溪水上的小桥边,梅花的枝条在风中袅袅摇曳,仿佛柔弱无力。它清幽的香气在空气中飘散,身姿如冰般清透高洁,在明月的映照下,想来没有哪种花能比得上它的高雅品格。
无奈时光匆匆如白驹过隙。那幽怨的情感,不知不觉随着羌笛的声音暗暗滋生。新开的花朵争奇斗艳,有着一种天然闲适的姿态,倚靠在栏杆边看着它们,实在让人觉得怜惜。
可梅花的花瓣却一片一片零乱地飘落,甚至飘到了歌舞宴饮的场所。我忍着断肠之痛、眼中泪水,回忆着从前的时光,过了一年,依旧与那美好的花容相隔,难以相见。
纳兰青云