山驿萧疏,水亭清楚,仙姿太幽。 望一枝颖脱,寒流林外,为传春信,风定香浮。 断送光阴,还同昨夜,叶落从知天下秋。 凭阑处,对冰肌玉骨,姑射来游。 无端品笛悠悠。 似怨感长门人泪流。 奈微酸已寄,青青杪,助当年太液,调鼎和馐。 樵岭渔桥,依稀精彩,又何藉纷纷俗士求。 孤标在,想繁红闹紫,应与包羞。
沁园春
译文:
山间的驿站显得冷落寂寥,水边的亭子清澈明朗,梅花那超凡的姿态显得格外清幽。远望那一支独秀的梅花,在寒冷的溪流边、树林外傲然挺立,它是来传递春天的消息的,风停之时,清香便悠悠飘散。时光就这样悄然流逝,就像昨夜一样,看到树叶飘落,便知道秋天已至。我倚靠在栏杆旁,面对着这如冰肌玉骨般的梅花,仿佛是那姑射山上的仙子前来游历。
不知从何处无端传来悠悠的笛声,好似饱含着哀怨,引得长门宫中的女子伤心落泪。无奈这梅花已经微微泛酸,枝头结出了青青的果实,它可以像当年太液池边的梅花一样,被用来调和鼎中的美味佳肴。那山间的樵路、溪边的渔桥,因有了梅花而显得依稀多姿,又何必凭借那些凡夫俗子的欣赏与追求呢。梅花那孤高的品格在那里,想来那些争奇斗艳的繁花,应当会感到羞愧。
纳兰青云