津鼓匆匆,犹记得、故人相送。 春江上、鸟啼花影,马嘶香鞚。 情逐阳关金缕断,泪和杨柳春丝重。 算别来、几度月明时,相思梦。 山万垒,愁眉耸。 春一点,归心动。 问风俦月侣,有谁游从。 百里家山明日到,一尊芳酒今宵共。 任楼头、吹尽五更风,梅花弄。
满江红
译文:
码头上催促开船的鼓声急促地响着,我仍然清楚地记得,当时有老友前来为我送行。
春天的江面上,鸟儿欢快啼鸣,花影在风中摇曳;骏马嘶鸣,那精美的马缰绳散发着香气。
我的离情随着《阳关曲》和《金缕曲》的旋律被生生切断,泪水和着杨柳的春丝,显得格外沉重。
算一算自从分别以来,有好几个月朗星稀的夜晚,我都在梦里与你倾诉相思之情。
眼前山峦重重叠叠,就像我紧蹙的愁眉。春天才刚刚有了一点迹象,我心中便涌起了归家的念头。
我想问一问那些曾经与我一起风花雪月的朋友,如今还有谁能和我一同出游呢?
明天我就能回到百里之外的家乡了,今晚就让我和友人一起举杯共饮这美酒。
任凭那楼头吹尽五更的寒风,奏完《梅花落》的曲调吧。
纳兰青云