波明昼锦,看芳莲迎晓,风弄晴碧。 乔木千年长润屋,清荫图书琴瑟。 龟甲屏开,虾须帘卷,瑶草秋无色。 和熏兰麝,彩衣欢拥诗伯。 溪上燕往鸥还,笔床茶灶,筇竹随游屐。 闲似神仙闲最好,未必如今闲得。 书染芝香,驿传梅信,次第来云北。 金尊须满,月光长照歌席。
壶中天・念奴娇
译文:
白天的水光闪耀明亮,就像那锦绣般绚烂。看那芬芳的莲花迎着清晨的曙光,风儿轻轻摆弄着,让碧绿的荷叶与莲花在晴空下灵动多姿。
那古老的树木历经千年,不断地为这房屋增添着润泽与生机。它洒下的清凉树荫里,摆放着图书,还时常传来琴瑟的悠扬之音。屋内龟甲形的屏风敞开着,虾须般的帘子高高卷起,相比之下,即使是秋日里珍贵的瑶草也显得黯然失色。屋子里弥漫着和暖馥郁的兰麝香气,一群身着彩衣的人欢笑着簇拥在这位诗人身边。
溪流之上,燕子飞去又归来,海鸥自由自在地翱翔。笔床、茶灶这些文人雅物也都带着,拄着筇竹杖,穿着游屐随意地漫步游玩。闲适得如同神仙一般,而这种闲适是再好不过的了,可未必能像现在这样尽情享受这份悠闲。
书信沾染着芝草的香气,驿站传递着梅花开放的消息,这些来自北方的信息接连不断地传来。此时,酒杯一定要斟满美酒,让皎洁的月光长久地洒在这欢乐的歌席之上。
纳兰青云