记横笛、玉关高处。 万里沙寒,雪深无路。 破却貂裘,远游归后与谁谱。 故人何许。 浑忘了、江南旧雨。 不拟重逢,应笑我、飘零如羽。 同去。 钓珊瑚海树。 底事又成行旅。 烟篷断浦。 更几点、恋人飞絮。 如今又、京洛寻春,定应被、薇花留住。 且莫把孤愁,说与当时歌舞。
长亭怨・长亭怨慢
译文:
还记得当年在那玉门关的高处,横吹着笛子。关外是万里的沙漠,一片荒寒,大雪深厚得连路都被掩埋了。为了这远游,身上的貂皮大衣都已破旧不堪。可当我远游归来,这一路上的经历又能与谁谱写新曲来诉说呢?
旧日的友人如今都在哪里呀?他们大概早已全然忘了我这个江南的故交。我本没想着还能和他们重逢,如果真的见面,他们或许会笑话我,像羽毛一样四处飘零、居无定所。
曾经我们一同相约,要去那大海深处钓取珊瑚海树。可如今,不知为何我又踏上了旅途。我独自坐在烟雾笼罩的船篷里,停泊在荒僻的水浦边。还有几点像眷恋着人的飞絮,在眼前飘荡。
如今我又来到这繁华的京洛之地寻觅春光,想来一定会被这美好的景致留住。还是不要把我内心的孤独哀愁,说给那些曾经一起歌舞作乐的人听了吧。
纳兰青云