乱红飞已无多,艳游终是如今少。 一番雨过,一番春减,催人渐老。 倚槛调莺,卷帘收燕,故园空杳。 奈关愁不住,悠悠万里,浑恰似、天涯草。 不拟相逢古道。 才疑梦、又还惊觉。 清风在柳,江摇白浪,舟行趁晓。 遮莫重来,不如休去,怎堪怀抱。 那知又、五柳门荒,曾听得、鹃啼了。
水龙吟
译文:
杂乱的落花飞舞,剩下的已经不多了,像过去那样纵情于春日游赏的活动如今也越来越少。每下一场雨,春天就又减少一分,这也催促着人渐渐老去。我倚靠在栏杆上,听着黄莺啼鸣,卷起帘子,却不见归来的燕子,故乡的模样在心中愈发模糊遥远。无奈那离别的愁绪无法被阻拦,它悠悠地蔓延到万里之外,就像那遍布天涯的野草一样无边无际。
本没打算在这古老的道路上与往昔的回忆相逢,刚怀疑自己是在梦里,却又一下子惊醒过来。清风在柳林间吹拂,江面上白浪翻滚,我趁着清晨的时光乘船前行。就算再次回到故乡,还不如不回去呢,我的心境又怎能承受这一番情景。谁能料到,那原本种着五棵柳树的家门已经荒芜,我还听到了杜鹃悲切的啼鸣声。
纳兰青云