水国浮家,渔村古隐,浪游惯占花深。 犹记得、琵琶半面,曾湿衫青。 不道江空岁晚,桃叶渡、还叹飘零。 因乘兴,醉梦醒时,却是山阴。 投闲倦呼俦侣,竟棹入芦花,俗客难寻。 风渺渺、云拖暮雪,独钓寒清。 远溯流光万里,浑错认、叶竹寰瀛。 元来是、天上太乙真人。
凤凰台上忆吹箫
译文:
在这水乡泽国之中,我以船为家,如同渔村的古老隐士一般,早已习惯了浪迹天涯,常常穿梭在繁花深处。我仍清晰地记得,那弹奏琵琶半遮面的佳人,她的音容笑貌让我感动得泪湿衣衫。
不曾想到,时光流转,岁暮之际,江水空阔,我在桃叶渡,只能感叹自己如浮萍般飘零无依。我一时乘兴游玩,醉梦初醒之时,却发现自己已身处山阴之地。
我赋闲之时,厌倦了呼唤同伴一起游乐。于是独自划船驶入芦花深处,这样一来,那些庸俗之辈就难以找到我了。寒风渺渺,云朵拖着暮雪,我独自在这寒冷清寂的环境中垂钓。
我远远地追溯着那如流水般逝去的万里时光,恍惚间竟错把这一叶扁舟当成了整个世界。原来,我此刻就如同天上的太乙真人一样,逍遥自在,遗世独立。
纳兰青云