倚危楼、一笛翠屏空,万里见天心。 度野光清峭,晴峰涌日,冷石生云。 帘卷小亭虚院,无地不花阴。 径曲知何处,春水泠泠。 啸傲柴桑影里,且怡颜莫问,谁古谁今。 任燕留鸥住,聊复慰幽情。 爱吾庐、点尘难到,好林泉、都付与闲人。 还知否,元来卜隐,不在山深。
甘州・八声甘州
译文:
我倚靠在高楼之上,吹奏着笛子,眼前翠色屏风般的山峦仿佛在笛声中变得空阔辽远,极目万里,能看到那浩渺天空的深邃意境。
原野上,光影清冷峭拔,晴朗的山峰间,朝阳如汹涌而出,冷峻的石头上,云雾缓缓生成。我卷起小亭和空院的帘子,发现处处都被花荫笼罩。小径曲折蜿蜒,我都不知道它通向何处,只听到春水潺潺流淌,声音清脆悦耳。
我像隐居柴桑的陶渊明一样傲然自得,暂且愉悦自己的容颜,不去过问古今谁是英雄豪杰。任由燕子留下、鸥鸟栖息,姑且以此慰藉我这幽居的情怀。
我喜爱自己的庐舍,这里一尘不染,美好的山林泉石,都留给我这样的闲人来赏玩。你可知道,原来选择隐居,并不在于山林有多么幽深啊。
纳兰青云