龟峰深处隐,岩壑静、万尘空。 任一路白云,山童休扫,却似崆峒。 只恐烂柯人到,怕光阴、不与世间同。 旋采生枝带叶,微煎石鼎团龙。 从容。 吟啸百年翁。 行乐少扶筇。 向镜水传心,柴桑袖手,门掩清风。 如何晋人去后,好林泉、都在夕阳中。 禅外更无今古,醉归明月千松。
木兰花慢
译文:
在龟峰的幽深之处隐居,这里的山岩沟壑一片寂静,世间的万般尘埃仿佛都被清空了。
任由那一路的白云自在飘荡,山童也不用去清扫,这景象就好似传说中的崆峒山一样超凡脱俗。只是担心像王质那样遇到仙人下棋、斧柄都烂掉的人来到这里,害怕这山中的光阴和人世间是不一样的。我随即采摘带着枝叶的新鲜茶叶,放在石鼎中微微煎煮成团龙茶。
我心境从容,就像那吟啸山林的百岁老翁。平日里悠然行乐,很少拄着拐杖。我对着如镜的湖水传递内心的感悟,像陶渊明那样闲居自在,掩上门享受着清风拂面。
为什么晋代的那些隐士们离去之后,那些美好的山林泉石之景,都笼罩在夕阳的余晖中了呢?在禅意之外,便没有了古今的分别。我沉醉着归来,月光洒在千万棵松树上。
纳兰青云