妾有琵琶谱。 抱金槽、慢拈轻抛,柳梢莺妒。 羽调六么弹遍了,花底灵犀暗度。 奈敲断、玉钗纤股。 低画屏深朱户掩,卷西风、满地吹尘土。 芳事往,蝶空诉。 天天把妾芳心误。 小楼东、隐约谁家,凤箫鼍鼓。 泪点染衫双袖翠,修竹凄其又暮。 背灯影、萧条情互。 捐佩洲前裙步步,渺无边、一片相思苦。 春去也,乱红舞。
贺新郎
译文:
我有一套琵琶弹奏的曲目。我怀抱着饰金的琵琶槽弦,轻轻拨弄、缓缓弹奏,那美妙的乐声连柳梢上的黄莺听了都会心生妒意。我把羽调的《六么》曲都弹了个遍,在花下与心上人灵犀相通、情意暗传。可无奈啊,用力弹奏时竟敲断了纤细的玉钗。
我放下琵琶,低低的画屏深掩着朱红的门户,西风吹起,满地尘土飞扬。美好的时光已经过去,就像蝴蝶徒然诉说着哀愁,却再也挽回不了。
心上人啊,你天天都辜负着我的一片痴心。在小楼东边,隐隐约约不知是哪户人家,传来凤箫和鼍鼓欢快的乐声。我的泪点点点落下,染湿了翠绿色的双袖。修长的竹子在暮色中显得那么凄凉。我背着灯光,形单影只,满心都是萧条孤寂,与这冷清的氛围相互映衬。
我迈着步子,如同当年郑交甫在捐佩洲前与神女分别一样,每走一步都满含哀愁。那相思的痛苦,就像眼前这茫茫无边的景象。春天就要离去了,纷乱的落花在空中飞舞,仿佛也在为我的遭遇而哀伤。
纳兰青云