笙月凉边,翠翘双舞,寿仙曲破。 更听得艳拍流星,慢唱寿词初了,群唱莲歌。 主翁楼上披鹤氅,展一笑、微微红透涡。 襟怀好,纵炎官驻伞,长是春和。 千年鼻祖事业,记曾趁雷声飞快梭。 但也曾三径,抚松采菊,随分吟哦。 富贵云浮,荣华风过,淡处还他滋味多。 休辞饮,有碧荷贮酒,深似金荷。
大圣乐
译文:
在那月光如笙音般清凉的氛围里,头戴翠翘的舞女双双起舞,表演着《寿仙曲破》的舞蹈。紧接着,又听见节奏明快如流星般的艳拍伴奏,先是一人缓缓唱起祝寿之词,唱完之后,众人齐声唱起了采莲之歌。
宴会的主人在楼上身披鹤氅,展颜一笑,脸颊上微微泛起红晕。这主人心怀宽广,即便酷热的暑气如炎炎烈日当空(炎官驻伞),他的心境也如同春日般和煦。
他有着如千年鼻祖一般的过往事业,还记得曾经趁着时机像飞梭一样雷厉风行地拼搏。但他也有过隐居的时光,就像陶渊明一样,漫步在庭院的小径上,抚摸着松树,采摘着菊花,悠然地吟诗咏唱。
在他看来,富贵如同天上的浮云,荣华就像吹过的风,转瞬即逝。反倒是平淡的生活,更有一番滋味。所以,不要推辞喝酒,这里有用碧荷盛着的美酒,那荷叶里的酒比金杯里的酒还要多、还要深呢。
纳兰青云