睡花阴令・醉花阴
愁云歇雨,净洗一奁秋霁。
枝上鹊、欲栖还起。
曲阑人独倚。
持杯酌月,月未醉、笑人先醉。
忘醉倚、木犀花睡。
满衣花影碎。
译文:
阴沉沉的愁云散开,连绵的雨也停了,仿佛有一双无形的大手,把这一整个如梳妆盒般精致的秋日晴空都清洗得干干净净。树枝上的喜鹊,想要栖息却又飞了起来,似乎也被这静谧又略带惆怅的氛围弄得心神不宁。
我独自倚靠在曲折的栏杆旁。手中端着酒杯,想要敬给天上的明月。月亮好像还未沉醉,却笑着看我已经先醉了。
我醉得有些忘了自己身在何处,倚靠在木犀花旁沉沉睡去。那斑驳的花影洒落在我身上,好似被我压碎了一般。