金缕曲・贺新郎

仙骨清无暑。 爱兰桡、撑入鸳波,锦云深处。 休唱采莲双浆曲,老却鸥朋鹭侣。 算只有、青山如故。 旧雨初晴新水涨,画桥低、杳霭迷苍渚。 头戴笠,日亭午。 独醒耿耿空怀楚。 渺愁予、岸芷江蓠,尚青青否。 锦瑟谩弹斑竹恨,难写湘妃怨语。 怅谁与、孤芳为主。 流水无声云不动,向渔郎、欲觅桃园路。 船尾带,落花去。

译文:

你提供的这首词,表达了词人内心的孤寂、对往昔的怀想以及对美好事物难觅的怅惘。以下是将其翻译为现代汉语的内容: 你有着超凡脱俗的仙骨,不惧暑热。喜爱手持兰木船桨,把小船划入鸳鸯嬉戏的水波里,进入那如锦似云的荷花深处。别再唱起采莲的双桨曲了,曾经相伴的鸥鸟和白鹭都已老去。算起来,只有那青山依旧和从前一样。 久雨初晴,新涨起了河水,画桥显得低矮,远处雾气弥漫,模糊了那青苍的小洲。此时已是正午时分,我头戴斗笠,在这江上。 我像屈原一样孤独清醒,内心空怀着忧国之情。那让我忧愁不已的是,岸边的白芷和江中水畔的蘼芜,如今是否还依旧青葱翠绿呢?我徒然地弹奏锦瑟,抒发着如斑竹一般的怨恨,却难以诉说尽湘妃的哀怨话语。惆怅啊,有谁能与我一同欣赏这孤独的芬芳,成为这美好事物的知音呢? 流水悄然无声,云朵也静止不动,我就像那武陵渔郎一样,想要寻觅通往桃花源的路。船尾带着飘落的花瓣,渐渐远去。
关于作者
宋代仇远

仇远:(1261-?) 字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘 (今浙江杭州) 人。咸淳间,以诗名。元大德九年 (1305),尝为溧阳教授,官满代归,优游湖山以终。著有《兴观集》、《金渊集》及《无弦琴谱》。

纳兰青云