枕寒流、碧萦衣带,高台平与云倚。 燕来莺去谁为主,磨灭谪仙吟墨。 愁思里。 待说与山灵,还又羞拈起。 萧韶已矣。 甚竹实风摧,桐阴雨瘦,景物变新丽。 江山在,认得刘郎阿寄。 年来声誉休废。 英雄不博胭脂井,谁念故人衰悴。 时有几。 便凤去台空,莫厌频游此。 兴亡过耳。 任北雪迷空,东风换绿,都付梦和醉。
摸鱼儿
译文:
我倚靠着这寒凉的流水,它如同碧绿的衣带一般环绕。那高高的楼台仿佛与云彩平齐。春去秋来,燕子飞来、黄莺离去,可这世间究竟是谁在主宰呢?当年谪仙人李白留下的诗词墨宝,也渐渐被时光磨灭了。
我满心都是愁绪,本想把这些心事说给这山中的神灵听,可话到嘴边又觉得难为情,终究还是没能说出口。那传说中美妙的萧韶之乐早已消失不见。如今连凤凰所食的竹实都被狂风摧残,梧桐也在阴雨的笼罩下显得憔悴,可周围的景物却换上了崭新秀丽的模样。
大好江山依旧还在,我还能认出像刘郎(刘禹锡)那样的友人。这些年来,人们的声誉也是起起落落。英雄如果不去拼搏,不去建功立业,就像陈后主躲在胭脂井里一样毫无作为,又有谁会去怜惜故人的衰老憔悴呢。
这样的英雄又能有几个呢?就算是凤凰飞去、高台空荡,也不要厌烦频繁来此游览。朝代的兴亡就像耳边吹过的风一样,转瞬即逝。任凭那北方的大雪弥漫天空,东风吹绿大地,这一切的变化都交给梦境和沉醉来消解吧。
纳兰青云