似东风老大,那复有、当时风气。 有情不收,江山身是寄。 浩荡何世。 但忆临官道,暂来不住,便出门千里。 痴心指望回风坠。 扇底相逢,钗头微缀。 他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。 瓜洲曾舣,等行人岁岁。 日下长秋,城乌夜起。 帐庐好在春睡。 共飞归湖上,草青无地。 愔愔雨、春心如腻。 欲待化、丰乐楼前,青门都废。 何人念、流落无几。 点点抟作,雪绵松润,为君裛泪。
六丑
译文:
就好像东风已然老去,哪里还能有往昔那种蓬勃的气势呢。我虽对这世间满怀深情,却无处寄托,只能将自身漂泊在这江山之间,仿佛置身于浩荡的、不知是何年代的时空里。
我只记得曾经在那官道旁,短暂停留却未能久住,转眼间就出门远行千里。我痴痴地盼望着,就像那落花能随着回风飘落一样,能有美好的机缘降临。曾有过如在扇底相逢般的邂逅,女子头上的钗头还微微点缀着花朵,令人难忘。
那柳树有万千枝条,它能遮蔽住亭台和驿站,却无法隔断江水。在瓜洲我曾停船靠岸,年复一年地等待着过往的行人。夕阳西下照着长秋宫,城上的乌鸦在夜里惊起。我在营帐中,好在还能享受春日的安睡。
后来我与柳花一同飞回湖上,可湖边青草繁茂,几乎没有柳花落脚的地方。那静谧的春雨淅淅沥沥,我的春心也如这雨般浓稠腻滞。我本想化身成柳花,飞到丰乐楼前,可如今繁华的青门都已荒废。
又有谁会怜惜这所剩无几的流落之物呢?我把这点点柳花团拢起来,它们如同雪绵一样松软润滑,我就用它们为你擦拭眼泪。
纳兰青云