蝶恋花
微雨烧香馀润气,新绿愔愔,乳燕相依睡。
无复卷帘知客意,杨柳更欲因风起。
旧梦苍茫云海际。
强作欢娱,不觉当年似。
曾笑浮花并浪蕊。
如今更惜棠梨子。
译文:
细雨纷纷,焚香之后空气中还弥漫着湿润的气息。新生的绿草安静地生长着,幼小的燕子相互依偎着熟睡。再也没有人会像从前那样卷起帘子来领会客人的心意了,杨柳却好像想要趁着风势尽情舞动。
过去的梦境如同苍茫的云海,缥缈又遥远。我强颜欢笑,想要寻得一些欢愉,却不知不觉发现,如今的时光和当年已经大不相同。曾经我还嘲笑那些轻浮的花朵和草蕊,可现在啊,却更加怜惜那洁白的棠梨子花。