𣨼馀酲,寻旧雨,愁与病相半。 绿意阴阴,丝竹静深院。 绝怜事逐春移,泪随花落,似翦断、鲛房珠串。 喜重见。 为谁倦酒慵诗,筠屏掩双扇。 白发潘郎,羞见看花伴。 可堪好梦残时,新愁生处,烟月冷、子规声断。
祝英台近
译文:
还被昨夜残留的酒意所困扰,我出门去寻访老友,此刻满心的愁绪和身体的病痛交织在一起。
院子里绿树成荫,一片葱茏,四周安静极了,没有丝竹乐器的喧闹声。我心中满是哀伤,那些美好的往事就像春天离去一样,一去不复返了,泪水也随着落花簌簌而下,仿佛那被剪断的鲛人房中的珍珠串,颗颗坠落。
令人欣喜的是,我终于又见到了老友。可我这是怎么了呢,为何变得厌倦饮酒、懒得吟诗?我独自躲在竹屏风后,双扇屏风紧紧掩着。
如今我已如那愁白了头发的潘岳,都不好意思再和看花的朋友们相聚。怎能忍受啊,好梦刚刚破碎的时候,新的忧愁又涌上心头。烟雾笼罩着明月,显得格外清冷,就连杜鹃鸟的啼鸣声也渐渐消失了。
纳兰青云