春汝归欤,风雨蔽江,烟尘暗天。 况雁门厄塞,龙沙渺莽,东连吴会,西至秦川。 芳草迷津,飞花拥道,小为蓬壶借百年。 江南好,问夫君何事,不少留连。 江南正是堪怜。 但满眼杨花化白毡。 看兔葵燕麦,华清宫里,蜂黄蝶粉,凝碧池边。 我已无家,君归何里,中路徘徊七宝鞭。 风回处,寄一声珍重,两地潸然。
沁园春
译文:
春天啊,你是要回去了吗?江面上风雨交加,天空中烟尘弥漫。况且雁门关那险要的关塞,北方沙漠渺远迷茫,向东连接着吴会地区,向西直到秦川大地。岸边的芳草把渡口都遮住了,纷飞的落花铺满了道路,真想在这如蓬莱仙境般的地方暂且借住百年。江南如此美好,我想问你啊,为何不多些停留,不再留恋一番呢?
江南的景色的确让人怜惜。可如今满眼都是像白色毡子一样的杨花。看看那曾经繁华的华清宫,如今只剩下兔葵和燕麦肆意生长;凝碧池边,也只有蜂蝶在纷飞,一片荒凉。我已经没有了自己的家,你回去又能到哪里呢?就像晋明帝遗下七宝鞭来摆脱追兵那样,我也在这行程中徘徊不定。当风儿回转的时候,我托它给你送去一声珍重,想到我们两地分离,都忍不住潸然泪下。
纳兰青云