何须银烛红妆,菜花总是曾留处。 流觞事远,绕梁歌断,题红人去。 绕蝶东墙,啼莺修竹,疏蝉高树。 叹一春风雨,归来抱膝,怀往昔、自凄楚。 遥望东门柳下,梦参差、欲归幽路。 断红芳草,连空积水,凭高坠雾。 水洗铜驼,天清华表,升平重遇。 但相如老去,江淹才尽,有何人赋。
水龙吟
译文:
又何必去点上银烛、招来红妆美人呢,这菜花盛开之地,本就是我曾经流连之处。像当年兰亭那样众人流觞曲水的雅事已成为遥远的过往,那绕梁不绝的歌声早已消散,题诗的人也都离去不见踪迹了。
东边的墙垣边彩蝶环绕飞舞,修长的竹林里黄莺啼鸣,高高的树上寒蝉声声。可叹这一整个春天都风雨不断,我归来后独自抱膝而坐,怀念往昔,心中满是凄凉悲楚。
远远望着东门柳树之下,梦境纷繁杂乱,我想要踏上那幽静的归家之路。那凋谢的红花、萋萋的芳草,与连天的积水相连,我登高远望,只见雾气弥漫。
铜驼被水洗刷,华表在天空下显得无比清朗,真希望能再次遇到太平盛世啊。只是如今我像司马相如一样年老体衰,又似江淹那样才思枯竭,还有谁能写出绝妙的辞赋呢。
纳兰青云