两丸日月,细看来、也是樊笼中物。 点点山河经过了,拔帜几番残壁。 白是沙堤,苍然吴楚,一片成毡雪。 此时把酒,旧词还是坡杰。 歌罢公瑾当年,天长地久,柳与梅都发。 几许闲愁斜照里,掌上沤生沤灭。 沧海桑枯,东陵瓜远,总不关渠发。 簪花起舞,可怜今夕无月。
念奴娇
译文:
太阳和月亮这两个天体,仔细想想啊,它们也像是被困在樊笼里的东西,按照固定的轨迹运行,无法逃脱。
大地上的点点山河都历经了无数变迁,那象征着占领与争夺的旗帜换了几番,留下的是一片片残垣断壁。白色的是那沙堤,苍茫的是吴楚大地,整个世界都被大雪覆盖,像是铺上了一层毛毡。在这个时候手持酒杯,吟诵起旧词,最杰出的还是苏东坡的作品。
当唱起“遥想公瑾当年”这样的词句时,只觉得时光似乎是永恒的,柳树和梅花都在这个时节绽放。在夕阳斜照之下,心中涌起了些许闲愁,就如同手掌心的水泡,一会儿生一会儿灭,虚幻无常。
沧海会变成桑田,昔日东陵侯种瓜的事也已成为遥远的过去,这些变化其实都与自身的情绪、命运无关。真想簪着花起身起舞,只可惜今晚没有月亮,少了那一份浪漫与诗意。
纳兰青云