品令
满庭芳草。
更昨日、落红如扫。
绿阴正似人怀抱。
一声𪾢睆,春色何曾老。
幸自不须人起早。
寂寞如相恼。
旧时闻处青门道。
禁烟时候,柳下人家好。
译文:
庭院里长满了芳香的青草,昨日飘落的花瓣仿佛被清扫过一般,堆积在地上。那一片片绿荫,就好像温暖的怀抱将人环绕。忽然传来一声清脆婉转的鸟鸣声,这分明在告诉人们,春天的景色依旧生机勃勃,哪里有丝毫老去的迹象呢。
幸好自己本就不用早早起床,可这周围的寂寞却好像故意来招惹我,让我心生烦闷。以前我也曾在青门的地方听到过这样的鸟鸣。在这禁止烟火的寒食时节,柳树下的那些人家,该是一幅多么美好的景象啊。