把酒对湘浦,独吊大夫醒。 当年皇览初度,饮露更餐英。 服以高冠长佩,扈以江蓠薜芷,御气独乘清。 谁意椒兰辈,从臾武关盟。 哭东门,哀郢路,悄无宁。 人世纷纷起灭,遗臭与留馨。 一笑还游轻举,三叹道长世短,晦朔自秋春。 洗眼看物变,朝菌共灵椿。
水调歌头
译文:
我手持酒杯,面对湘江之滨,独自凭吊那清醒脱俗的屈原大夫。
遥想当年,屈原被君王重视,在他刚刚出生的时候,就有着高洁的品质,像那餐风饮露、食用花草的仙人一般。他头戴高高的帽子,身佩长长的宝剑,用江蓠和薜芷来装饰自己,驾驭着清气,独守着那份纯净和清高。谁能想到那些如花椒、兰草般看似美好,实则奸佞的小人,怂恿楚怀王去参加武关之盟。
楚怀王客死他乡,百姓们哭于东门,屈原沿着哀郢之路,内心悲痛,没有一刻安宁。
人世间的事情纷纷扰扰,有起有落,有的人遗臭万年,有的人流芳百世。我轻笑一声,想要像仙人一样自在遨游,超脱尘世。多次叹息人生在世的时间如此短暂,而世间的道理却是如此漫长,岁月就在这晦朔交替、春秋变换中悄然流逝。
我洗净双眼,冷眼旁观世间万物的变化,无论是朝生暮死的朝菌,还是长寿千年的灵椿,都不过是自然变化的一部分罢了。
纳兰青云