大有

戏马台前,采花篱下,问岁华、还是重九。 恰归来、南山翠色依旧。 帘栊昨夜听风雨,都不似、登归时候。 一片宋玉情怀,十分卫郎清瘦。 红萸佩、空对酒。 砧杆动微寒,暗欺罗袖。 秋已无多,早是败荷衰柳。 强整帽檐敧侧,曾经向、天涯搔首。 几回忆、故国莼鲈,霜前雁后。

译文:

在戏马台边,在那采菊的东篱之下,我不禁询问这流逝的岁月,原来又到了重阳佳节。我恰好归来,南山那翠绿的颜色依旧如往昔一般。 昨夜我在帘幕窗牖内听着风雨声,这感觉和我当初踏上归途时完全不一样。此刻的我,有着像宋玉那样悲秋的情怀,还像卫玠那样因忧愁而显得十分清瘦。 我佩戴着红色的茱萸,却只能空对着美酒。远处传来捣衣的声音,微微的寒意袭来,偷偷地侵袭着我的罗袖。秋天已经所剩不多了,眼前尽是残败的荷花和衰枯的柳树。 我勉强扶正那倾斜的帽檐,我曾经也曾在天涯漂泊时,无奈地搔首怅惘。我多少次回忆起故乡的莼菜羹和鲈鱼脍,那是在秋霜降临之前、大雁南飞之后的时节啊。
关于作者
宋代潘希白

暂无作者简介

纳兰青云