泛梗飘萍,入山登陆,迢递雾迥烟赊。 漠漠蒹葭,依依杨柳,天涯总是愁遮。 叹寂寞尘埃满眼,梦逐孤云缥缈,春潮带雨,鸥迎远溆,雁别平沙。 寒食梨花素约,肠断处,对景暗伤嗟。 晚钟烟寺,晨鸡月店,征褐萧疏,破帽敧斜。 忆几度、微吟马上,长啸舟中,惯踏新丰巷陌,旧酒犹香,憔悴东风自岁华。 重忆少年,樱桃渐熟,松粉初黄,短楫欢呼,日日江南,烟村八九人家。
西平乐慢・西平乐
译文:
我就像那随波漂流的断梗、随风飘荡的浮萍,时而进入深山,时而踏上陆地,一路上云雾缭绕、烟雾弥漫,路途十分遥远。
那茫茫的芦苇,轻柔摇曳的杨柳,可不管到天涯海角,这一路上总是被忧愁笼罩。我感叹自己满眼都是寂寞与尘埃,梦境也如孤云般缥缈不定。春天的潮水夹带着细雨,鸥鸟在远处的水边欢快迎接,大雁飞离平坦的沙滩。
在寒食节的时候,本有着与梨花的美好约定,可如今面对这样的景致,内心悲痛到了极点,只能暗自伤感叹息。傍晚,香烟袅袅的寺庙里传来钟声;清晨,月光洒在客店上,雄鸡报晓。我穿着破旧稀疏的征衣,帽子也歪歪斜斜。
回忆过往,我曾多次骑着马轻声吟诗,在舟中放声长啸,早已习惯了在新丰的大街小巷中穿梭。过去喝过的美酒似乎还留着香气,可我却在这东风中日益憔悴,岁月就这样悄然流逝。
我又想起年少之时,樱桃渐渐成熟,松树上刚刚泛起嫩黄的花粉。我划着小船欢呼雀跃,每日都在江南的水乡,那里炊烟袅袅,只有八九户人家,宁静而又美好。
纳兰青云