又眉峰碧聚,记得邮亭,人别中宵。 翦烛西窗下,听林梢叶坠,雾漠烟潇。 彩鸾梦逐云去,环佩人扶遥。 但镜裂鸳奁,钗分燕股,粉腻香销。 迢迢。 旧游处,向柳下维舟,花底扬镖。 更忆西风里,采芙蓉江上,双桨频招。 怨红一叶应到,明月赤阑桥。 渐泪浥琼腮,胭脂澹薄羞嫩桃。
忆旧游
译文:
又一次,眉头紧紧皱起,像碧绿的山峰聚拢在一起。我还记得在那驿站之中,在夜半时分与你分别。
那时我们在西窗下剪着烛花,静静聆听着林梢上树叶飘落的声音,外面雾气弥漫,烟雨潇潇。曾经与你在一起的美好时光,就像彩鸾逐云而去的梦境一般消逝了,恍惚中仿佛看到你佩戴着环佩,被人搀扶着,渐渐远去。
如今,妆奁中的镜子已经破裂,燕形的发钗也已分开,你的脂粉香气早已消散不见。
那旧日游玩的地方是如此遥远。曾记得在柳树下拴住小船,在花丛中扬鞭纵马。更难忘在秋风中,我们一起在江上采摘芙蓉,你频频挥动双桨招呼着我。
那片带着哀怨的红叶啊,应该已经飘到了那明月映照下的红色栏杆桥边。我的泪水渐渐浸湿了脸颊,脸上的胭脂也变得淡薄,比起娇嫩的桃花都要逊色几分,让我感到羞愧。
纳兰青云