双溪墅。 重见种玉锄云,采花研露。 遥知绿野芳浓,锦堂燕子,迎门共舞。 近前语。 还问去年山馆,旧经行处。 西风鸿水边上,惊千里苑,梅英乍吐。 几度月昏霜晓,望驰天北,驿传湘渚。 冷艳暗香春寒,刬地清苦。 看看翠幄,青子江头路。 才收尽、蛮烟瘴雨,初回轻暑。 便忆南园趣。 唤人况有,多情杜宇。 此计非迟暮。 都付与、和羹功成归去。 海榴院落,长逢重午。
瑞龙吟
译文:
在双溪别墅,我又一次见到有人在这里像仙人种玉、锄云般辛勤劳作,采集花朵、研磨花露。我在远方就能想象到那野外的绿草地繁花似锦、香气浓郁,华丽的厅堂前燕子们迎门欢快起舞。
我走上前去和人交谈,还问起去年在这山间馆舍以及过去曾经走过的地方的情况。在秋风瑟瑟、鸿鸟飞渡的水边,令人惊讶的是千里园苑中,梅花刚刚绽放。
有好多次,在月色昏暗、霜华清冷的清晨或夜晚,我满心期待地望向天的北方,盼望能有来自远方的消息,那驿马传书的路线甚至远到湘水之滨。梅花冷艳,散发着暗暗的香气,在春寒中独自坚守,实在是无比清苦。
眼看着那翠绿的枝叶如帐幕般展开,江头的梅树开始结出青色的果子。刚刚消散了南方山林中的烟瘴雾气,暑热才刚刚回返。这时我便想起了南园的种种乐趣。更何况还有那多情的杜鹃鸟,声声啼叫仿佛在呼唤着我。
我觉得现在实施这个归隐的计划还不算晚。我要把一切都放下,等立下和羹般的功业之后就回归田园。以后在那石榴花开的庭院里,能够常常度过端午节。
纳兰青云