千顷玻璃,远送目斜阳,渐下林阒。 题叶人归,采菱舟散,望中水天一色。 碾空桂魄。 玉绳低转云无迹。 有素鸥,闲伴夜深,呼棹过环碧。 相思万里,顿隔婵媛,几回琼台,同驻鸾翼。 对西风、恁谁问取,人间那得有今夕。 应笑广寒宫殿窄。 露冷烟淡,还看数点残星,两行新雁,倚楼横笛。
秋霁
译文:
眼前是千顷如玻璃般澄澈透明的湖水,我极目远眺,那西下的斜阳正缓缓沉落到寂静的树林背后。曾经在树叶上题诗传情的人已经离去,采菱的小船也都纷纷散去,远望湖面,水和天连成了一片。
明月如轮,在天空中转动,星辰低垂,四周的云朵都没了踪迹。有几只洁白的鸥鸟,悠闲地陪伴着这深夜,它们呼唤着船桨划过那如碧玉环绕的湖水。
我与远方的人相思万里,顿时就被隔绝开来,往昔,我们曾多少次一同在华美的楼台之上,像鸾鸟比翼般相伴。面对这萧瑟的秋风,又能去问谁呢,人世间怎么会有像今夜这样令人惆怅的时刻。想来那广寒宫里的嫦娥,也应该会嘲笑这宫殿太过狭窄吧。
夜露清冷,烟雾淡薄,我还能看到几点残星闪烁,两行新飞来的大雁掠过天空。我独自倚靠在楼头,吹奏着横笛。
纳兰青云