游丝弄晚,卷帘看处,燕重来时候。 正秋千亭榭,锦窠春透。 梦回褪浴华清,凝温泉、绛绡微皱。 芳阴底,人立东风,露华如昼。 宜酒。 啼香泪薄,醉玉痕深,与春同瘦。 想当年金谷,步帷初绣。 彩云影里徘徊,娇无语、夜寒归后。 莺窗晓,花间重携素手。
月上海棠
译文:
傍晚时分,空中飘荡的蛛丝在微风中轻轻舞动。我卷起帘子向外看去,此时正是燕子归来的时候。那有秋千的亭台楼阁,一片繁花似锦,春意盎然,仿佛把整个锦窠都渲染得春意十足。
我仿佛从一场美梦中醒来,好似贵妃在华清池沐浴后,那温泉的水汽让她身上的红绡微微皱起。在芬芳的树荫底下,有个人独立在东风之中,露水反射着月光,周围亮如白昼。
此情此景,适合饮酒。她轻啼时那带香的泪水淡薄,醉酒后脸上的红晕痕迹却很深,整个人和春天一起显得消瘦。遥想当年在金谷园里,她行走在初绣好的步帷之间,身姿曼妙。就像彩云的影子在花丛中徘徊,她娇柔地默默无语,直到夜寒才回去。
等到清晨,阳光照进莺啼婉转的窗前,真希望能再次和她在花丛中携手漫步。
纳兰青云