秋千倦倚,正海棠半坼,不耐春寒。 𣨼雨弄晴,飞梭庭院绣帘闲。 梅妆欲试芳情懒。 翠颦愁入眉弯。 雾蝉香冷,霞绡泪揾,恨袭湘兰。 悄悄池台步晚。 任红薰杏靥,碧沁苔痕。 燕子未来,东风无语又黄昏。 琴心不度春云远。 断肠难托啼鹃。 夜深犹倚,垂杨二十四阑。
绛都春
译文:
她慵懒地靠在秋千上,此时海棠花才刚刚半开,娇嫩的花朵似乎承受不住这料峭的春寒。细雨时停时下,天空在晴雨之间变幻,庭院中时光如飞梭般流逝,那绣帘也静静地垂着,无人去动。
她本想精心化个梅花妆,可满怀的情思却让她提不起兴致,翠绿的眉头不自觉地紧蹙,忧愁深深地刻入眉弯。发髻上的香雾已然消散变冷,那如霞般的绡帕上满是泪痕,心中的恨意就像弥漫在湘兰间的雾气,久久不散。
傍晚时分,她静静地在池台边踱步。任由那红艳艳的杏花如同少女的笑靥般绽放,碧绿的青苔浸润着潮湿的痕迹。燕子还没有归来,东风也沉默不语,不知不觉又到了黄昏时刻。
她的一片心意就像无法穿过春云的琴声,难以传达给远方的人。心中的断肠之痛,连啼叫的杜鹃也难以寄托。夜深了,她依旧倚靠在垂杨旁的二十四栏杆上,久久不愿离去。
纳兰青云