薄晚收残暑。 叹西风、暗换流年,又还如许。 鸦背斜阳初敛影,云淡新凉天宇。 人袖手、阑干凝伫。 邻笛唤将乡思动,听秋声、又入梧桐雨。 秋到也,尚羁旅。 故人只在江南渚。 想应嫌、久恋东华,软红尘土。 寄远裁衣知念否,新月家家砧杵。 魂梦想、鹅黄金缕。 雁影不来天更远,写书成、欲寄恁谁与。 知客恨,两蛩语。
贺新郎
译文:
傍晚时分,残留的暑气渐渐消散。可叹那西风悄然吹拂,不知不觉间时光匆匆流逝,又是这般一年过去了。夕阳的余晖渐渐从鸦背上隐去,天空中云朵淡淡,清凉的气息弥漫在天地之间。我双手交袖,久久地伫立在栏杆旁。
邻居家传来的笛声勾起了我的思乡之情,听着那秋声,伴随着秋雨打在梧桐叶上的声音。秋天已然来临,可我却依旧漂泊在外,不能归家。
我的老朋友就住在江南的水洲边。我猜想他们或许会嫌我长久地留恋京城的繁华,沾染了太多尘世的喧嚣与纷扰。我裁剪衣物想要寄给远方的他们,不知他们是否能明白我的这份思念之情。此时,家家户户都趁着新月的光亮在捣衣。我的魂梦常常飞到他们身边,想象着他们身着华丽的衣衫。
大雁的影子一直没有出现,天空显得更加遥远空旷。我写好了书信,却不知道该托谁去寄。只有两只蟋蟀的叫声,似乎懂得我心中的愁恨。
纳兰青云