轻衫短旆,几年来、游遍江南江北。 扰扰浮生争富贵,金碧楼台满目。 厦屋千间,夜床八尺,此理谁能烛。 翩然归去,家山是事都足。 笑指旧隐逍遥,分猿鹤地,云顶栽花竹。 乘兴生涯随处好,卜市心□新筑。 山色窥帘,杏阴依户,门外从尘俗。 朱颜雪鬓,清闲十二分福。
念奴娇
译文:
我穿着轻便的衣衫,带着短小的旗帜,这几年来,足迹踏遍了江南和江北的山山水水。这纷扰不安的人世间,人们都在争名逐利,满眼看到的都是那金碧辉煌的楼台。有的人拥有上千间高大的房屋,可实际上夜晚睡觉不过只需要八尺宽的床铺,这个道理又有谁能真正明白呢?
我潇洒地转身归去,家乡的一切对我来说都心满意足。我笑着指向从前隐居的地方,那里是多么逍遥自在啊。我把一部分地方分给猿猴和仙鹤,在云雾缭绕的山顶栽种鲜花和竹子。我趁着兴致过日子,不管到哪里都觉得美好,还在集市中心选了个地方新盖了房屋。
山峦的景色似乎在偷偷透过帘子张望,杏花的树荫紧靠着门户,门外的尘世喧嚣都与我无关。我虽红颜不再,两鬓斑白,但能如此清闲自在,这简直就是拥有了十二分的福气啊。
纳兰青云