念奴娇

登高回首,叹山河国破,于今何有。 台上金仙空已去,零落逋梅苏柳。 双塔飞云,六桥流水,风景还依旧。 凤笙龙管,何人肠断重奏。 闻道凝碧池边,宫槐叶落,舞马衔杯酒。 旧恨春风吹不断,新恨重重还又。 燕子楼高,乐昌镜远,人比花枝瘦。 伤情万感,暗沾啼血襟袖。

译文:

我登上高处回首往事,不禁悲叹国家已然破败,如今还剩下些什么呢?那昔日台上的金仙早已不见踪影,像林逋所爱的梅花、苏轼所植的柳树,也都凋零散落。西湖南北高峰的双塔依旧有云雾缭绕,苏堤六桥之下的流水仍在潺潺流淌,可风景虽和从前一样,国家却已物是人非。曾经那美妙的音乐,如今又有谁忍心再去弹奏,让那断肠的曲调再次响起呢? 我听闻从前凝碧池边,宫中槐树叶落,那些经过训练能衔杯饮酒的舞马也已不见。旧日的亡国之恨就像春风也吹不断,而新的哀愁又一层接着一层地涌来。就像关盼盼独守燕子楼,乐昌公主与驸马破镜难圆,如今的人比花枝还要消瘦。心中满是伤感,泪水和着血泪暗暗浸湿了衣襟衣袖。
关于作者
宋代柴望

暂无作者简介

纳兰青云