晴天媚晓。 正禁苑乍暖,莺声娇小。 柳拂玉阑,花映朱帘韶光早。 熙朝多暇舒长昼。 庆圣主、新颁飞诏。 贻谋恩重,齐家有训,万邦仪表。 偏称宫闱欢笑。 酿和气共结,天香缭绕。 侍宴回车,韶部将迎金莲照。 鸡鸣警戒丁宁了。 但管取、咸常同道。 东皇先报宜男,已生瑞草。
绛都春
译文:
晴朗的天空在清晨显得格外明媚。皇宫禁苑中,天气刚刚转暖,黄莺的啼鸣声娇柔细小。柳树的枝条轻轻拂动着玉石栏杆,花朵映照在红色的帘子上,美好的春光早早地就来临了。
在这太平安乐的朝代,人们有很多闲暇时光,白昼显得悠长。值得庆贺的是,圣明的君主新颁布了英明的诏书。君主留下的谋略恩泽深厚,治家有方且有良好的训诫,成为天下万邦的表率。
这一切特别让宫廷中的人欢笑不已。祥和的气息交融凝聚,宫中的香气缭绕弥漫。参加完宴会乘车返回时,皇家乐队前来迎接,金莲灯照亮了道路。就像鸡叫报晓一样,各种警诫都已经叮嘱得清清楚楚。只要遵循正道,大家都能和睦相处。春天之神已经提前传来喜讯,象征着生男孩的宜男草已经生长出来,预示着祥瑞。
纳兰青云