檀栾金碧,婀娜蓬莱,游云不蘸芳洲。 露柳霜莲,十分点缀成秋。 新弯画眉未稳,似含羞、低护墙头。 愁送远,驻西台车马,共惜临流。 知道池亭多宴,掩庭花、长是惊落秦讴。 腻粉阑干,犹闻凭袖香留。 输他翠涟拍甃,瞰新妆、时浸明眸。 帘半卷,带黄花、人在小楼。
声声慢
译文:
那片翠竹在阳光照耀下闪烁着金碧之色,它们身姿婀娜,宛如蓬莱仙境中的灵物。天上飘浮的云朵,悠悠地掠过,却不曾沾湿这芬芳的沙洲。
秋露中的垂柳,霜华里的莲花,它们恰到好处地装点出了浓浓的秋意。那新生的弯弯柳叶,就像是美人刚刚画好却还不够匀称的眉毛,仿佛带着羞涩,低垂着护住墙头。心中满是离愁别绪,送别远行之人,我停下西边的车马,和大家一同在流水边,满怀不舍。
我知晓这池亭之中常常举办宴会,每当歌女高唱秦地之歌时,那歌声往往会惊落庭院中的花朵。那涂抹着香粉的栏杆上,似乎还残留着美人倚靠时衣袖留下的香气。
只可惜,我比不上那翠绿的涟漪轻拍着井壁,它还能时时俯瞰着那如新妆般清澈的水面,倒映出美人明亮的眼眸。此时,小楼的帘子半卷着,一位佳人带着黄色的菊花,静静地伫立在那里。
纳兰青云