春来雁渚。 弄艳冶、又入垂杨如许。 困舞瘦腰,啼湿宫黄池塘雨。 碧沿苍藓云根路。 尚追想、凌波微步。 小楼重上,凭谁为唱,旧时金缕。 凝伫。 烟萝翠竹,欠罗袖、为倚天寒日暮。 强醉梅边,招得花奴来尊俎。 东风须惹春云住。 □莫把、飞琼吹去。 便教移取熏笼,夜温绣户。
绛都春
译文:
春天来到了大雁栖息的小洲。杨柳在春光中展现出艳丽的姿态,又是这般地垂拂摇曳。柳枝如同那因困倦而舞动的细腰,在池塘边的细雨中,沾湿了那如宫女额黄般的柳叶。
沿着长满青苔、盘绕着云气的小路前行,我还在追想着她那如洛神般轻盈美妙的步伐。重新登上那座小楼,可如今又有谁能为我唱起往昔的《金缕衣》曲呢?
我久久地伫立凝望。周围是烟雾缭绕的藤萝和翠绿的竹子,只可惜少了她那挥动罗袖,陪我在天寒日暮时凭栏的身影。我强忍着愁绪在梅花边饮酒,仿佛招来了如同花奴般活泼的她来到这酒席之间。
东风啊,你一定要把春云留住。可千万别把像飞琼仙子一样的她吹走了。真希望能立刻搬来熏笼,在夜晚为她温暖那锦绣的房屋。
纳兰青云