雁边风讯小,飞琼望杳,碧云先晚。 露冷阑干,定怯藕丝冰腕。 净洗浮空片玉,胜花影、春灯相乱。 秦镜满。 素娥未肯,分秋一半。 每圆处既良宵,甚此夕偏饶,对歌临怨。 万里蝉娟,几许雾屏云幔。 孤免凄凉照水,晓风起、银河西转。 摩泪眼。 瑶台梦回人远。
玉漏迟
译文:
秋雁旁边,微风轻轻,传递着微弱的信息。那如仙女飞琼般的佳人,我翘首盼望却始终不见她的踪影,天空中的碧云仿佛也提前染上了暮色。
栏杆上露水冰冷,我能想象她纤细的手腕戴着藕丝般的镯子,定是不胜寒凉。月光如一片美玉,将天空洗净,这清美的月色胜过那繁花的影子,也比春夜的花灯更加迷人,光影交织让人眼花缭乱。
那明月如秦镜般圆满。可嫦娥似乎还舍不得将这秋色分一半给人间。
每到月圆之时本应是美好的良宵,可为何唯独今晚,面对这月色,歌声中却满是哀怨。那皎洁的月光洒向万里大地,可又有多少处被云雾遮挡,就像被屏风和帐幔遮住了一样。
孤独的玉兔凄凉地照着水面,拂晓的风轻轻吹起,银河渐渐西转。我用手摩挲着泪眼,仿佛从瑶台的美梦中醒来,而心中思念的人却远在天涯。
纳兰青云