烟波桃叶西陵路,十年断魂潮尾。 古柳重攀,轻鸥聚别,陈迹危亭独倚。 凉飔乍起。 渺烟碛飞帆,暮山横翠。 但有江花,共临秋镜照憔悴。 华堂烛暗送客,眼波回盼处,芳艳流水。 素骨凝冰,柔葱蘸雪,犹忆分瓜深意。 清尊未洗。 梦不湿行云,漫沾残泪。 可惜秋宵,乱蛩疏雨里。
齐天乐
译文:
在那烟雾笼罩、水波浩渺的桃叶渡和西陵路上,十年来,我每次想起往事都黯然神伤,心就像被潮水冲击得破碎。
如今我再次攀折古老的柳树,那轻飞的鸥鸟仿佛也在聚集着与友人分别。我独自倚靠在那历经沧桑的亭子上,回忆着往昔的点点滴滴。
一阵凉风突然吹来,远处烟雾弥漫的沙石滩上,帆船渐渐远去,傍晚的山峦横亘在眼前,翠色盈盈。只有江边的花朵,和我一起对着这如镜的江水,映照出我憔悴的面容。
曾经在华丽的厅堂里,烛光昏暗,我为客人送别。她那含情的眼波流转盼顾,那艳丽的容颜就像流水般动人。她那白皙的肌肤好似凝冰,纤细的手指如同沾上雪的葱,我还记得当年一起分瓜时她所蕴含的深情。
盛酒的杯子还没清洗,可那些美好的梦境却再也无法实现,就像巫山神女的行云一样缥缈。我只能徒劳地流下残泪。
可惜了这秋天的夜晚,只能在乱鸣的蟋蟀声和稀疏的雨声中独自哀伤。
纳兰青云