漏瑟侵琼管。 润鼓借、烘炉暖。 藏钩怯冷,画鸡临晓,怜语莺啭。 𣨼绿窗、细咒浮梅盏。 换蜜炬、花心短。 梦惊回,林鸦起,曲屏春事天远。 迎路柳丝裙,看争拜东风,盈灞桥岸。 髻落宝钗寒,恨花胜迟燕。 渐街帘影转。 还似新年,过邮亭、一相见。 南陌又灯火,绣囊尘香浅。
塞垣春
译文:
更漏声如瑟音,仿佛侵入了玉制的漏管。春雨滋润,鼓声沉沉,人们靠着烘炉来获取温暖。女孩子们玩着藏钩的游戏,怕冷的她们娇怯动人。天色渐晓,她们如黄莺般娇声软语。在绿窗前,她们慵懒地轻咒着漂浮着梅花的酒盏。更换了蜜蜡做的蜡烛,烛芯上的火焰如花心般越燃越短。
睡梦中突然惊醒,只听见林间乌鸦飞起的声音,曲屏上所绘的春日美景仿佛远在天边。
走上街头,柳树的丝绦如同美人的裙带,只见人们争着向东风下拜,那场面在灞桥两岸满满皆是。女子发髻松散,宝钗也透着寒意,只遗憾那应时的花胜来得太迟,春燕也迟迟未归。
渐渐的,街道上的门帘影子开始转动。这情景还像是新年时候,我在邮亭与她初次相见。如今,城南的街道又亮起了灯火,她绣囊里散发的香气也渐渐淡去了。
纳兰青云